Translation Challenge: The Scientific Method

The other day, when I was reading io9, I came across an article about One of the World’s First Statements About the Scientific Method. The article is about a quote by Alhazen—Ḥasan Ibn al-Haytham, an Arab polymath of the 10th/11th cenutry CE—, the quotation from his book Doubts Concerning Ptolemy (Al-Shukūk ‛alā Baṭlamyūs). I don’t know how accurate the translation is, but I thought that it would still be nice as a Translation Challenge, so I’m basing the following translation off of this English translation, since I don’t know any Arabic. ...

April 25, 2014 · Carsten

Pangram

Since I read about the Javanese script a couple of years ago, I’ve been kind of fascinated by the idea of its collation, formerly quoted on Omniglot, and – with better quotability – at the moment to be found in a paper by Michael Everson: The traditional order of the Javanese script is: ha na ca ra ka da ta sa wa la pa dha ja ya nya ma ga ba tha nga and this order has some currency. (The order is hana caraka, data sawala, padha jayanya, maga bathanga, a sentence which means ‘There were (two) emissaries, they began to fight, their valour was equal, they both fell dead’.) (Everson 5) ...

March 29, 2011 · Carsten